-
1 парня шуралтен ок кой
-
2 парня чыкен ок кой
-
3 парня
парня1. палецПарням пӱчкаш порезать палец;
парням рӱзалташ погрозитьпальцем;
парня кӱжгыт толщиной в палец;
парня кужыт длиной с палец.
Изи ӱдырын нӧргӧ парняже-влак клавиатура ӱмбаке возыч. М. Иванов. Гибкие пальцы маленькой девочки легли на клавиатуру.
Ик сусыр парнялан кӧра чыла кид шӱйын кертеш. Калыкмут. Из-за одного повреждённого пальца может сгнить вся рука.
2. тех. палец; зубец (ӱзгарын але механизмын ужашыже)Шаньык парня зубцы вил;
шорвондо парня зубцы грабель.
Изикен кӱртньӧ парняштыже, веселан чодыртатен, кукшо куэ чыра йӱла. К. Васин. На железном зубце светца, весело потрескивая, горит длинная берёзовая лучина.
3. в поз. опр. пальцевой, пальца; относящийся к пальцуПарня вуй кончик пальца;
парня лу фаланга пальцев, пальцевая кость;
парня йыжыҥ пальцевой сустав.
Миклай парня йыжыҥжым мурыктылаш тӱҥале. В. Косоротов. Миклай стал щёлкать пальцевыми суставами.
Идиоматические выражения:
-
4 шуралташ
шуралташГ.: шыралташ-емоднокр.1. ткнуть, воткнуть, вонзить, всадить что-л. остроеКӱзым шуралташ всадить нож;
шаньыкым шуралташ воткнуть вилы.
Аллах лӱм денак туныктышын оҥыш кинжалым шуралтеныт. В. Якимов. Именем же Аллаха всадили кинжал в грудь учителя.
Максим ломжым вич-куд гана шуралта – пел ӱстел кугыт торф комыля коптаралтеш. «Ончыко» Максим своим ломом ткнёт пять-шесть раз – отколется торфяной ком в половину стола.
Сравни с:
шуралаш2. уколоть; поранить, вонзая что-л. острое; нанести рану чем-л. острым; проколоть, поразить колющим или режущим оружиемШтык дене шуралташ уколоть штыком.
– Пече ӱмбак молан кӱзет ?
Йолвундашетым шуралтет, – шыргыжалеш кува. В. Бояринова. – Зачем лезешь на забор? Ступню уколешь, – улыбается старуха.
3. проколоть; проткнуть чем-л. острым, колющимТеҥгече изи шольым, пижгомым ургышыжла, шинчажым шуралтен, сокыр лие. А. Айзенворт. Вчера мой младший брат при шитьё рукавицы проткнул глаза, ослеп.
4. ткнуть; стукнуть, ударить (резким движением от себя)– Мом тӧчет? – пошырнышо марийжын ӧрдыжшым кынервуйжо дене шуралтыш ватыже. А. Юзыкайн. – Что с тобой? – жена локтем ткнула в бок мужа, пребывавшего в кошмарном сне.
Назаров кугу кидше дене оҥылашлу гыч кузе шуралтыш, приказчик туге пыжалт возо. «Ончыко» Как ударил Назаров своей большой рукой по подбородку, приказчик так и растянулся.
Сравни с:
шуралаш5. разг. сунуть, всунуть, засунуть, вложить куда-л.Мый карандаш дене арик-турик возымо серышым фуфайке кӱсеныш шуралтышым. Г. Чемеков. Письмо, небрежно написанное карандашом, я сунул в карман фуфайки.
Кочкыш оптымо сумкашке Ибрагимов товарым шуралтен. С. Музуров. В сумку для продуктов Ибрагимов сунул топор.
Сравни с:
шуралаш6. разг. ткнуть, сунуть, пихнуть куда-л., во что-л.Нерге салма деке тӧрштыш да тушко нержым шуралтыш. К. Паустовский. Барсук прыгнул к сковородке и ткнул туда нос.
– А тыйын Гитлеретлан капут! – шылшын нерышкыжак Паймырза кугызай чишкажым шуралтыш. А. Юзыкайн. – А твоему Гитлеру капут! – старик Паймырза ткнул фигу прямо в нос дезертиру.
7. разг. сунуть; дать взятку кому-л.Мигытан ачаже тӧра-влаклан кугу оксам шуралтен докан. А. Юзыкайн. Отец Мигыты, очевидно, сунул господам большие деньги.
Кок арня эртымек, паспортым ачай налын керте: старостымат йӱкташ вереште, писарьланат оксам шуралташ логале. О. Тыныш. Через две недели отец мой смог получить паспорт: пришлось и старосту угостить (букв. напоить), и писарю деньги сунуть.
8. безл. кольнуть (об ощущении колющей боли, колотья)Ырен каем, йӱкшем, то шоягоремыштем шуралта, то коҥлайымалнем чыгылта. «Ончыко» Меня бросает то в жар, то в холод, то кольнёт в затылке, то щекочет под мышкой.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский